Elégies de Duino
Résumé
En 1943, F.-R. Daillie rencontre Maurice Bertz, l'un des grands traducteurs de Rilke, et entreprend lui-même ses premières traductions du poète. C'est en 1948 qu'il s'engage dans la traduction des Elégies. Voici le résultat de cinquante années de travail et de perfectionnement.
Infos complémentaires
-
Langue originale :Allemand
-
Auteur :
-
Public :Adultes
-
Langue de l'expression :Français
-
Dimensions : 21 x 14 cm
-
Importance matérielle : 117 p.